برای خلاص شدن از دردسرهای کیبورد عربی و فارسیِ اپل، سه ماه پیش بود که کیبوردی را با نام سیبورد معرفی کردم. سیبورد مزایایی داشت و کاستیها و معایبی. معایبش را هم من و هم برخی دوستان برشمردیم و ردیف کردیم، اما بسی در حیرت فرو غلتیدم که طراح و مجری آن کیبورد نه تنها هیچ نسخهی جدیدی از آن ارائه نکرد که هیچ واکنشی هم به آن همه ایراد نشان نداد. کاَنّهُ با درز دیوار حرف زدیم یا با جلبکِ دریا!
گذشت تا حدود یک ماه پیش، طراح دیگری کیبورد فارسی تازهای رو کرد به نام «فارسیپد» که آن هم پر از ایراد بود. من که از همکلامی با جلبک دریا خسته نشده بودم، کاستیهای این یکی را هم برای طراح آن نوشتم و پیشنهادهایی هم برای جابجایی برخی نشانهها دادم. باز هم متعجب شدم، این بار اما چون صاحب کیبورد بلافاصله جواب داد و مکاتبهای در گرفت و در مدتزمانی کوتاه، نسخهی تازهای از آن ارائه کرد که مشکلات قبلی را ندارد. فارسیپد (farsipad) همانند کیبورد انگلیسیِ اپل، ساده و زیبا و کاربردی به نظر میرسد و من یکی از آن راضی ام و به داشتنِ آن خرسند و با جلبکها هم دیگر حرف نمیزنم.
• لینـک سـایت رسـمی فارسیپد [+]
• لینک دانلود مستقیم فارسیپد از آیتیونز [+]
• لینک خرید فارسیپد با واسطه از داخل ایران [+]
حجم: کمتر از ۷ مگابایت ـ قیمت: ۰٫۹۹ دلار
مزایای فارسیپد:
• سرعت ظاهرشدن آن بسیار زیاد و چشمگیر است.
• نیمفاصله در آن کلید اختصاصی دارد و در بهترین جای ممکن قرار گرفته: سمتِ راست اسپیس.
• شش فونت متفاوت برای آن در نظر گرفته شده و انواع سلیقهها را پوشش میدهد.
• تمام نشانهها و علائم فارسی مورد نیاز را دارد.
• نشانههای عربی چون انواع همزه و ی و ک عربی و ه را هم دارد.
• همچون کیبورد استاندارد اپل:
• با دو بار اسپیس میتوان نقطه گذاشت.
• صدای تایپ را هم میتوان شنید و حتا میتوان نوع صدا را عوض کرد.
• با زدن کلید اسپیس از صفحهی دوم کیبورد به صفحهی اول منتقل میشوید.
کاستیهای فارسیپد
• نشانهی «آ» در تایپ فارسی بسامد زیادی دارد، اما در این کیبورد، هم در صفحهی دوم قرار گرفته و هم در آن صفحهی دوم، درست زیر نشانهی «الف» نیست ـ که خلاف عادت ذهن است.
• تنها جایی که این کیبورد درست عمل نمیکند، در قسمت تایپ «نام مخاطب» در مسیج آیفون است. البته بسیار کم پیش میآید، ولی به هر حال یک نقص است.
• موارد احتمالی دیگر را هم که من متوجه نشدهام، شاید دیگران کامنت بگذارند.
***
بدون نظر