اولین جلسه جناییخوانی در کتابفروشی رود برای بررسی رمان «زن پشت پنجره» برگزار شد. این جلسه بیش از هرچیزی دور همی علاقهمندان به ادبیات جنایی بود و هرکسی به فراخور علاقهاش دربارهی جنبهای از رمان صحبت کرد.
علیرضا محمودی به عنوان تحلیلگر درباره ساختار رمان حرف زد تا نشان دهد چرا این کتاب در بین رمانخوانهای انگلیسی از توجه خوبی برخوردار شده است. او رمان را جزو تریلرهای جنایی برشمرد که پلات جناییاش بسیار ساده است که حتی ممکن است چندان هم جذاب به نظر نرسد ولی علت موفقیتش را تلفیق این پلات بسیار ساده با سه پلات پیچیده رمنس برشمرد.
تاکید محمودی فقط بر روی پلات نبود. او اعتقاد داشت چیزی که این رمان را خواندنی میکند شخصیت عمیقی است که نویسنده طراحی کرده است. به عقیده محمودی آقای جی. فین شخصیت را کامل شناخته و با رمز و رازهایش کاملاً آشناست. در واقع جی.فین میداند این شخصیت بعد از تمام شدن داستان چه سرنوشتی پیدا میکند که این خود باعث میشود به خوبی بداند شخصیت اصلی در لحظات مهم چه رفتاری باید داشته باشد.
محمودی یکی از نقصهای رمانهای ایرانی را همین مساله ذکر و اضافه کرد: من چند وقت قبل یک رمان ایرانی خواندم که شخصیت اصلیاش مثل همین شخصیت مثلاً معتاد به قرصهای آرامبخش بود ولی نویسنده در توصیف شخصیت گفته بود او قرصهایش را خورد و خوابید در حالیکه نمیدانست این قرصها چه بلایی سرش خواهند آورد.
شما در این رمان به اندازه نویسنده با جزییات زندگی قهرمان آشنا میشوید. میدانید دقیقاً چه قرصی را میخورد. چقدر میخورد. عوارضی که روی او میگذارد چیست و این یعنی ساختن شخصیت عمیق که باعث ساخته شدن یک رمان همدلیبرانگیز میشود.
آقای محمودی گلایهای هم از مترجم کتاب داشت که ظاهراً نتوانسته بود نام فیلمهای معروفی را که در رمان نقشی اساسی بازی میکنند درست ترجمه کند و این کژتابی باعث گیج شدن خوانندهای میشود که این فیلمها را با نام معروفشان میشناسد و نه نامی که مترجم تحتالفظی ترجمه کرده است.
محمدحسن شهسواری در تکمیل صحبتهای محمودی به آماری اشاره کرد که راجع به این کتاب موجود است از جمله اینکه رمان زن پشت پنجره از نظر خوانندگان شباهتهای زیادی با رمان دختری در قطار اثر پائولا هاوکینز و همینطور رمان پیش از آنکه بخوابم دارد. اما بخش مهم صحبتهایش راجع به خاطرات فراموششدهای بود که دستمایه رماننویسان قرار گرفته است. خاطراتی کاملاً زنانه که دستکاری شدهاند و همین باعث شده قرائت زنان از وقایع نادیده گرفته شود.
اما نکته جالبتوجه دیگر در این رمان و رمانهای مشابه آن موضوع خیانت است. محمدحسن شهسواری درباره موضوع خیانت گفت: خلاف رمانهای کلاسیک همچون «آنا کارنینا»، «مادام بواری» و «داغ ننگ» که خیانت غیرقابل بخشش بود، در رمانهای امروزی مانند همین رمان گرچه شخصیت تاوان سنگینی میدهد اما در نهایت استحقاق ادامهی زندگی را پیدا می کند.
در ادامه جلسه حاضران راجع به این رمان صحبت کردند و نظراتشان را گفتند.
جلسه بعدی جناییخوانی برای آنهایی که علاقه دارند در این برنامه شرکت کنند پنجشنبه ۴ بهمنماه برگزار میشود. در جلسه آینده مهام میقانی راجع به رمان بازگشت استاد رقص اثر هنینگ مانکل صحبت خواهد کرد. این جلسات قرار است هر ماه در کتابفروشی رود در خیابان کریمخان، نبش خیابان قرنی برگزار شود.
برای خواندن مطالب ما میتوانید به کانال جناییخوانی در تلگرام مراجعه کنید.