خوابگرد

دو خطا در عنوان این کتاب وجود دارد!

معرفی دو کتاب تازه

دیدگاه مرسوم درباره‌‌ی محصول فلسفی این است که چیزی خشک و بی‌روح، قلنبه‌سلنبه، کسل‌کننده، تخصصی، و به‌شدت جدی ـ و، بیشتر از همه، فهم‌ناپذیر ـ است. یک نوع فلسفه این طوری است. اما می‌توانیم با فلسفه خوش بگذرانیم. اگر بهترین حالت را در نظر بگیریم، جواب دادن به سؤال‌هایی که همیشه شما را به فکر فرو برده‌اند و طرح سؤال‌هایی که هرگز به آن‌ها فکر نکرده‌اید جذاب است. می‌تواند قوه‌ی تخیل و شوخ‌طبعی‌تان را قلقلک بدهد و ذهن‌تان را باز کند. همچنین می‌تواند خودمانی و مفرح باشد. هدف این کتاب این است که همه‌ی این‌ها را به شما ثابت کند.

دو خطا در عنوان این کتاب وجود دارد با عنوان فرعی «مرجع معماها، مسئله‌ها و پارادوکس‌های فلسفی اثر رابرت ام. مارتین است که نشر ققنوس آن را با ترجمه‌ی راضیه سلیم‌زاده منتشر کرده و توضیح پشت جلد آن را در بالا خواندید.

پروفسور مارتین، که استاد بازنشسته‌ی فلسفه در دانشگاه دالهاوزی کاناداست، در مقدمه‌ی ترجمه‌ی فارسی این کتاب چنین گفته است:

«کتاب حاضر را به این مقصود به نگارش درآوردم که لذت اندیشیدن درباره‌ی معماهای فلسفی را به کسانی بچشانم که هرگز مطالعات دانشگاهی درباره‌ی فلسفه نداشته‌اند. این کتاب را به زبانی بسیار غیررسمی نوشته‌ام ـ به همان زبانی که با دوست قدیمی حرف می‌زنیم، نه آن گونه که استادهای فلسفه سخنرانی می‌کنند یا مطلب می‌نویسند. این متن پر است از بازی‌های کلامی، شوخی‌ها و اصطلاحات محاوره‌ای. همه‌ی این‌ها موجب می‌شوند ترجمه‌ی اصل انگلیسی کتاب کاری بی‌اندازه دشوار شود. با این حال، اکنون که خانم سلیم‌زاده را بیشتر شناخته‌ام، می‌توانم بگویم که او یکی از معدود کسانی است که می‌تواند از عهده‌ی ترجمه به خوبی برآید. هوش فلسفی و حساسیت های او نسبت به تفاوت‌های ظریف انگلیسی رسمی و محاوره‌ای هر دو عالی است. از او بسیار سپاسگزارم که این فرصت را به من بخشید تا دریچه‌ی کتابم را به روی شما بگشایم.»

دو خطا در عنوان این کتاب وجود دارد، رابرت ام. مارتین، برگردان راضیه سلیم‌زاده، نشر ققنوس، ۵۴۴ صفحه، ۳۵ هزار تومان

 

سیمای هدایت در هند

ندیم اختر اسناد و روایات سال‌های زندگی هدایت در هند را منتشر می‌کند. ندیم اختر، نویسنده و پژوهشگرِ هندی، در کتابِ سیمای هدایت در هند به تعقیب روزگار، ماجراها و تأثیرپذیری‌های صادق هدایت در مدتِ اقامتش در کشورِ هند پرداخته است. اختر، که دارای درجه‌ی دکترای زبانِ فارسی است، سال‌ها وقت صرف روشن‌کردنِ قصه‌ی هدایت در هند کرده و به نتایج و کشف‌های جالبی هم دست یافته است. کتاب «سیمای هدایت در هند» به عنوان اولین کتاب در این موضوع، نتیجه‌ی این تلاش ندیم اختر است.

صادق هدایت در سال ۱۳۱۵ به هندوستان سفر کرد. سفری که علاوه بر آشناترکردنِ او با فرهنگ هند این فرصت را به او داد تا رمانِ مهمش بوف کور را هم در آن سرزمین منتشر کند. درباره‌ی روزگار و رفتارِ هدایت در هند تقریباً اطلاعات خاصی در دست نبود. در حالی‌که این نقطه‌ی تاریک در زندگی هدایت و نوعِ زندگی‌ای که در آن سرزمین داشته همیشه مورد توجه بود. اختر با توجه به همین امر شروع به جمع‌آوری مدارک و پیگیری ردپاهای هدایت در هند کرد و در این جست‌و‌جو جنبه‌هایی از زندگی هدایت را کشف کرد که در این کتاب برای اولین بار ابراز و گفته می‌شود. تعقیبِ هدایت در هند با سفر به بمبئی آغاز می‌شود…

کتاب سیمای هدایت در هند با نام فرعی «بوف کور و میعاد هدایت در هند» را نشر چشمه به‌زودی به بازار کتاب می‌فرستد.