خوابگرد

برادران قارامازوف!

امروز مصاحبه‌ای می‌خواندم با یکی از دوستان نویسنده‌ی جوان که خیلی هم زحمت می‌کشد. بخشی کوتاه از این گفت‌وگو، در باره‌ی اسم رمان نویسنده‌ای دیگر:

پرسش: «قاراچوپان» اسمش دافعه نداره؟
پاسخ: نمی‌فهمم چرا اسم قارا چوپان باید دفعه داشته باشه. اگه این اسم دافعه داره اون‌وقت باید اسم «برادران کارامازوف» هم دافعه داشته باشه چون «کارا» یعنی همون «قارا» و امروز توی ترکیه قارا = کارا تلفظ می‌شه و داستایفسکی همین اسم رو روی یکی از شاهکارهای ادبیات جهان گذاشته و دافعه ایجاد نکرده…

اداره‌ی ممیزی کتاب و غیره!
دیدم رئیس وزارت ارشاد هم حرفی زده که گمان می‌کنم نخستین اذعان رسمی این باشد که اداره‌ی ممیزی ارشاد فقط اداره‌ی ممیزی «کتاب» نیست؛ اداره‌ی ممیزی «کتاب و نویسندگان» است!

گفته است: “ما بر اساس ضوابطی که شورای عالی انقلاب فرهنگی اعلام و به ما ابلاغ کرده است، عمل می‌کنیم. بخش عمده مربوط به کتاب می‌شود، ولی خود افراد نیز مهم هستند؛ مثل روزنامه‌ها که هم محتوای روزنامه مورد بررسی قرار می‌گیرد و هم کسی که درخواست مجوز کرده است. طبیعی ست به افرادی که بر ضد نظام فعالیت می‌کنند و معاند هستند، مجوز داده نمی‌شود.”

و طبیعی ست که وقتی بعد از این همه سال، هنوز بر سر موارد ممیزی این همه آشفتگی موج می‌زند و بازار سلیقه‌ پرکالا ست، توقع اعلام فهرست رسمی نویسندگانِ مشمولِ این حکم و مهم‌تر، مستندِ محکومیت‌شان، توقعی ست بی‌جا و مانع کسب لابد!