خوابگرد قدیم

عصری با حافظ و گوته

۱۷ خرداد ۱۳۹۰

یوهان ولفگانگ فون گوته، شاعر آلمانی، با ترجمه‌ی هامر پورگشتال با شعر حافظ آشنا شد و با الهام از این ترجمه، دیوان غربی را سرود و چراغ شعر فارسی را در اروپا نیز روشن کرد. به تازگی ترجمه‌ی متن کامل دیوان غربی شرقی گوته به قلم محمود حدادی و به همت نشر کتاب پارسه منتشر شده و در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است.

نشست هفتگی شهرکتاب در روز سه‌شنبه ۲۴ خرداد ساعت ۱۶:۳۰ به نقد و بررسی «دیوان شرقی غربی» اختصاص دارد که با حضور برند اربل (سفیر آلمان در ایران)، میر جلال‌الدین کزازی، مهدی زمانیان، محمود حدادی و جمعی از حافظ پژوهان و گوته‌شناسان در مرکز فرهنگی شهرکتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)،نبش کوچه سوم، برگزار می‌شود و ورود برای علاقه‌مندان آزاد است.

این مطالب را هم خوانده‌اید؟

بدون نظر

شما هم نظرتان را بنویسید

Back to Top