خوابگرد

بولداگ ؛ داستانی چاپ‌نشده، نوشته‌ «آرتور میلر»

از سال ۱۹۷۸ انتشارات Houghton Milfflin Company  گزیده‌ای از داستان‌هایی را که در طول یک سال در مجله‌های آمریکا و کانادا چاپ شده، در کتابی با عنوان بهترین داستان‌های سال به انتخاب و ویراستاری یک نویسنده یا منتقد معتبر چاپ می‌کند. نویسنده‌هایی مثل «جان آپدایک» در سال ۱۹۸۴، «ریموند کارور» در سال ۱۹۸۶، «آن بیتی» در سال ۱۹۸۷، «آلیس آدامز» در سال۱۹۹۱، «توبیاس وولف» در سال۱۹۹۴، «ای.ال.دکترو» در سال۲۰۰۰ از جمله ویراستارهای این مجموعه بوده‌اند. در سال ۲۰۰۲ «سو میلر» ـ داستان‌نویس ـ انتخاب بیست داستان سال آمریکا و کانادا را به عهده می‌گیرد. داستان بولداگ نوشته‌ی «آرتور میلر» از همین کتاب است که «اکرم کبیری» آن را برای انتشار در خوابگرد، انتخاب و ترجمه کرده است. کبیری قصد دارد گزیده‌ای از داستان‌های این مجموعه را که مشکل سانسوری ندارند، در سال ۱۳۸۳ منتشر کند.

و اما بولداگ:
آرتور میلر درباره‌ی داستان بولداگ گفته است: «بولداگ سفری به گذشته است، به بروکلین؛ جایی که از خیلی قبل می‌شناسمش. ماجرای این داستان صددرصد برایم اتفاق نیفتاده؛ آمیزه‌ای از خاطره و تخیل است که درهم گره‌خورده‌اند. درحقیقت، شاید بولداگ تحت‌تاثیر بویی که از یک کپه برگِ نمناک برمی‌خیزد، پدید آمده باشد.»

حیطه‌ی اصلی فعالیت آرتور میلر نمایشنامه‌نویسی است. او در سال ۱۹۱۵ در نیویورک به دنیا آمده و فارغ‌التحصیل دانشگاه میشیگان است. آرتور میلر را همراه ویلیام اینگ، تنسی ویلیامز، و ادوارد آلبی چهار نمایشنامه‌نویس بزرگ بعد از جنگ جهانی دوم می‌دانند. میلر علاوه بر نمایشنامه‌های معروفی مثل «مرگ فروشنده»، «همه‌ی پسران من» و «نگاهی از پل»، داستان و فیلمنامه و مقاله‌های متعددی هم نوشته است.

و بالاخره این که خانم کبیری با پیشنهاد و همت والای دوست نویسنده‌ام «یعقوب یادعلی» ترجمه‌ی داستان بولداگ را در اختیار من گذاشت تا آن را منتشر کنم. از هر دو ممنون‌ام و مثل مجری‌های مزخرف تلویزیون، شما را به خواندن داستان بولداگ دعوت می‌کنم!