اشتباه در متن ترانه‌ی ایران ای سرای امید در کتاب فارسی کلاس پنجم
دوره‌گرد شعر موسیقی

متنِ درست و کاملِ ایران ای سرای امید

رضا شکراللهی: رفیق نازنین‌مان، میرزاده، در توئیتر یادآوری کرد که شعر ایران ای سرای امید در کتاب فارسی کلاس پنجم با غلط منتشر شده است. چرخی زدم و دیدم انگار اشتباهی است فراگیر، به‌خصوص در بندِ پایانی آن. متن کامل و درستِ این ترانه‌ی میهنی مشهور…

۱۸ مهر ۱۳۹۷
درگذشت استاد محمد دبیرسیاقی
روزانه کتاب‌گرد

دبیرسیاقی سوی بالا شد و بالاتر شد

گشت غمناک دل و جانِ عقاب مهناز مقدسی: پنجم اسفند ۱۳۹۵ برای مراسم بزرگداشت علامه علی‌اکبر دهخدا و تجلیل از استاد دکتر رسول شایسته در لغت‌نامه‌ی دهخدا مراسمی برگزار شد که با اندکی تأخیر به آنجا رسیدم. سالن پر بود از چهره‌های آشنا، استادان…

۱۷ مهر ۱۳۹۷
داغون یا داغان؟
زبان‌گرد نگارش و ویرایش

داغون یا داغان؟

امشب از گفت‌وگوی بین دوست زبان‌شناسم خداداد رضاخانی و یوسف سعادت آموختم که اصل داغان  همان داغون است. برخلاف نظر دکتر معین که در پانوشت لغت «داغینه» در برهان قاطع آمده و آن‌چه در دهخدا اشاره شده (داغان در تداول مردم تهران)، داغون از مصدر داغیلماق…

۱۴ مهر ۱۳۹۷
عبدالرحیم جعفری و انتشارات امیرکبیر
خبر و گزارش کتاب‌گرد

انتشارات امیرکبیر رو به احتضار!

سه سال از درگذشت عبدالرحیم جعفری گذشت؛ بنیان‌گذار انتشارات امیرکبیر در ۶۹ سال پیش، که مهم‌ترین و گسترده‌ترین مؤسسه‌ی خصوصی چاپ و انتشار کتاب در تاریخ ایران شد. اما در سال ۱۳۵۸، سازمان تبلیغات اسلامی به حکم دادگاه انقلاب آن را تصرف کرد و…

۱۳ مهر ۱۳۹۷
پدرخواندگان ادبی ایران
مقالات کتاب‌گرد

پدرخواندگان ادبی ایران

آن‌چه می‌خوانید گزیده‌ای است از پرونده‌ی پدرخواندگان ادبی که در شماره‌ی اخیر (۵۳) نشریه‌ی اندیشه‌ی پویا منتشر شده است. نخست مقدمه‌ای به قلم علیرضا اکبری و سپس یادداشت کمی تندوتیز ناصر زراعتی. دیگر مطالب این پرونده را در خود نشریه مطالعه کنید. علیرضا اکبری:…

۱۰ مهر ۱۳۹۷
ممنوع از چه
خوابگردی دوره‌گرد

ممنوع از چه‌ها و ممنوع‌الچیزها!

یکی از دلایل این‌که ویراستاران زورشان به حذف واژه‌ای مثل «ممنوع‌الکار» نرسید و نتوانستند «ممنوع‌ازکار» یا «کارممنوع» را جایگزین آن کنند، این است که هر روز که بیدار شدیم، دیدیم یک ممنوع‌الچیز جدید داریم. اوائل فقط ممنوع‌الملاقات و ممنوع‌الخروج داشتیم برای آدم‌ها و بعد…

۶ مهر ۱۳۹۷
ترجمه فارسی یولسیز جیمز جویس
خبر و گزارش کتاب‌گرد

انتشار ترجمه‌ی فارسی یولسیز (اولیس) جیمز جویس در صدسالگی اثر

ایسنا: نزدیک به صد سال از چاپ رمان یولسیز (اولیس) جیمز جویس می‌گذرد. اثری که مقصود جویس از نوشتن آن، تغییر سرنوشت ادبیات معاصر بوده، اما تا امروز ترجمه‌ای از آن به دست خواننده‌ی فارسی‌زبان نرسیده است به جز ترجمه‌ی منوچهر بدیعی از بخشی…

۴ مهر ۱۳۹۷
درگذشت حسین عرفانی
دوره‌گرد فیلم و سینما

حسین عرفانی برای ما خاطره‌ای از قدرت بود

حسین عرفانی از کشف‌های درخشانِ علی کسمایی، مدیر دوبلاژ نابغه‌ی سینما، بود. آرمان ریاحی: جای بسی تأسف که در روز ملّی سینما، این سینما یکی از برجسته‌ترین دوبلورهایش را از دست داد. تقارنی نمادین تا بدانیم جایگاه استعدادهای راستین را با رنگ و آرایش…

۲۱ شهریور ۱۳۹۷
در حاشیه‌ی نمایشگاه نقاشی تهمینه میلانی
تحلیل فرهنگی دوره‌گرد عکس و تجسمی

تهمینه میلانی حق دارد یا ندارد؟

 حمیدرضا ابک: خواستم چیزی بنویسم درباره‌ی نمایشگاه تهمینه میلانی که امروز ظاهراً با تصمیم خودش تعطیل شد. فکر کردم و مشورت گرفتم. آن‌قدر همه‌چیز درین سرزمین پیچیده است که پرداختن به چنین موضوعی مثنوی هفتاد من کاغذ است. منصرف شدم. صرفاً چند سؤال مطرح…

۱۹ شهریور ۱۳۹۷
آشنایی با فروشگاه اینترنتی کتاب ایران‌کتاب
خبر و گزارش کتاب‌گرد

در سایتِ ایران‌کتاب هر کتابی پیدا نمی‌شود!

مجموعه‌ای از شاهکارهای ادبی برای عاشقان کتاب در ایران‌کتاب بگذارید با این جمله شروع کنیم: ما عاشق خواندن‌ایم. عاشق این هستیم که کتاب فوق‌العاده‌ای بخوانیم که ما را در دنیای خودش غرق کند و تا مدت‌ها در جهانِ آن غوطه‌ور باشیم، و همین عشق…

۱۷ شهریور ۱۳۹۷
Back to Top