نزدیک به ده سال پیش، داستان کوتاه درخشانی خواندم به نام «بعضی از ما دوستمان کالبی را تهدید کرده بودیم». نویسندهاش «دانلد بارتلمی» بود. این اسم خوشآهنگ در ذهن من و دوستانم که ده سال جوانتر از حالا بودیم، حک شد. حالا دیگر همه میدانند که این داستان کوتاه یکی از بهترین داستانهای ترجمه شده از دانلد بارتلمی، نویسندهی پستمدرن آمریکایی در ایران است. اما بهعنوان کتاب، «زندگی شهری» اولین کتاب از این نویسندهی پستمدرن آمریکاییست که توسط «شیوا مقانلو» ترجمه شده و به بازار آمده. بارتلمی در کنار «ریچارد برتیگان» و «کورت وونهگات» از سرآمدان نویسندگان پستمدرنیست در آمریکاست که چهار رمان و بیش از یکصد داستان کوتاه نوشت و در سال ۱۹۸۹ مرد. هنوز بخش عمدهای از آثار بارتلمی بهفارسی ترجمه نشده و شاید دومین کتاب از او در ایران، مجموعهای باشد از چند داستان کوتاه او که سال گذشته توسط مترجمی دیگر آمادهی چاپ شد و متاسفانه هنوز از زمان دقیق انتشار آن خبری نیست.
و اما کتاب «زندگی شهری» موضوع نشستیست که قرار بود در فرهنگسرای بانو برگزار شود و بهدلیل بنّایی فرهنگی برگزار نشد. اگر «زندگی شهری» را خواندهاید یا اگر بحث و گفتوگو دربارهی ادبیات پستمدرن برایتان مهم است، روز شنبه سیام خردادماه، یک جلسهی گفتوگو با این موضوع در باشگاه اندیشه برگزار میشود. تا جایی که من خبر دارم بهجز مترجم کتاب، یزدانیخرم، یاوری، امینالسلام، رضاییزاده و فرجی هم در این نشست هستند و قرار هم نیست شخص خاصی در آن سخنرانی کند بلکه قرار است یک میزگرد واقعی باشد. هر کس کتاب را خوانده و یا دربارهی ادبیات پستمدرن نظری دارد، امکان طرح نظر در این نشست برای او بهشدت فراهم است.
شنبه سیام خردادماه ۱۳۸۳ ـ ساعت ۶ تا ۸ بعدازظهر
باشگاه اندیشه: خ انقلاب، بین فلسطین و ولیعصر، خ صبا(برادران مظفر)، تقاطع بزرگمهر، شمارهی ۶۲
بدون نظر