ادعاهایی مبنی بر داستان شهری که البته بنیانی تئوریک نمیتوان برای آن متصور بود، به وفور در رسانهها مطرح شده، اما کدامین رمان توانسته تهران یا بخشی از آن را دوباره به روشنی بیافریند تا در قدم بعدی و در نگاهی عمیقتر، بتواند شهر…
برگردان فارسی یادداشتی به قلم جومپا لاهیری که آن را به ایتالیایی نوشته و ترجمهی انگلیسی آن در نیویورکر منتشر شده است. لاهیریِ هندیتبار در این یادداشت، تجربهی مهاجرت از زبان انگلیسی به ایتالیایی را به روایت کرده و از تأثیر منفیِ ناخواستهای گفته…
هدف مقاله: در این مقاله قصد بر این است که نشان دهیم چرا نوشتن رمان شبیه خرید نان بربری سر صبح جمعه است؟ / چکیدهی مقاله: نوشتن رمان شبیه خرید نان بربری سر صبح جمعه است. / کلیدواژهها: رمان، نان بربری، صبح جمعه، مامان…
این نوشتار، تحلیلی محتوایی ست از آنچه در رمان «هیچوقت» لیلا قاسمی میگذرد و قصد نکتهپردازی ادبی ندارد. بیشتر نقدهایی که در بارهی این کتاب نوشته شده، سوی تحلیل را به سمت جنگ و اثرات آن گرفته است. اما این نوشتار قصد دارد پای…
کاوه فولادینسب: ششهفت سال پیش، یکی از دوستانم ـ وقتی اولین کتابش منتشر شد ـ به شوخی روی صفحهی فیسبوکش نوشت: «اولوالعزم شدم رفت.» چنین حرفی آن روزها هنوز چیزی بود در حد شوخی و برای خنده. اما امروز اوضاعِ دیگری حکمفرما ست؛ هجمهی…