لازم است نخستین سطر این نوشته را با تصریح این نکته آغاز کنم که من برای خانم فرزانه میلانی احترام تمام قائلم و طرح این بحث را نه پیش کشیدن یک مسئلۀ شخصی، بلکه انگشت نهادن بر یکی از دردناکترین جراحتهایی میدانم که سالهاست…
از علی خدایی، یکی از داوران سومین دورهی جایزهی بهرام صادقی، خواستم احساس و نظرش را دربارهی این مسابقه بنویسد. پیشتر محمدحسن شهسواری هم این کار را کرده بود، که میتوانید در این لینک بخوانید. در ضمن، برای شرکت در مسابقهی بهرام صادقی فقط…
در چند سال اخیر متوجه شدهام ما فقط ویراستار نداریم؛ شغل (یا سرگرمی) دیگری هم داریم با عنوان «وویراستار». البته دلیلش را دقیقاً نمیدانم که مربوط میشود به اوضاع بدِ اقتصادی است یا جذابیت عنوان ویراستار یا «خب این که کاری نداره!» فقط این…
محمدحسن شهسواری: در این یادداشت کوتاه قرار بود احساسم را، و نظرم را، در باب جایزهی بهرام صادقی، در لحظاتی که خودم را آماده میکنم تا به طور جدی داستانهایش را بخوانم، بیان کنم. اما دامن از کف برفت و اشارتی رفت بر مصیبت…
هر کتابی که بخواهد در ایران منتشر شود اول از همه (قبل از ارائه به ارشاد برای مجوز گرفتن) باید به کتابخانهی ملی فرستاده شود تا فیپا بگیرد. همان کادر مستطیلی که اولِ همهی کتابها هست و مشخصات را داخلش نوشتهاند. در نتیجه اگر…
ورهی کارگاه رمان ژانر محمدحسن شهسواری از ۱۹ آبان در شهر کتاب برگزار میشود و هنرجویان تا ۱۵ آبان فرصت دارند برای ثبت نام به مرکز فرهنگی شهر کتاب مراجعه کنند یا برای کسب اطلاعات بیشتر با شمارههای ۸۸۷۱۷۴۵۸ و ۸۸۷۲۳۳۱۶ تماس بگیرند. جزئیات…
از فروغ فرخزاد، که نامه بسیار مینوشت، تا امروز بیش از هشتاد نامه منتشر شده، اما بسیار نامههای دیگر هم از او به جا مانده که هنوز چاپ نشدهاند. «فروغ فرخزاد؛ زندگینامهی ادبی و نامههای چاپنشده» عنوان کتابی است که فرزانه میلانی، نویسنده و…
صدای طبلها هر سال بلندتر میشود، ضربهها محکمتر... هزار و یک تحلیل میشود کرد واقعهی عاشورا را. اما نمیتوان «واقعه» بودنِ آن را در تاریخ و فرهنگ ایران منکر شد. عاشورا روزی است که هر قدر هم از آن رو بگردانی، حتا اگر خودت…
روایتِ احمد محمود از جایزهی بزرگی که قرار بود در دولت خاتمی به او تقدیم شود، اما با رسیدن یک پیام از بالا بر اثر فشار محکمی از پایین، در آخرین لحظه از او دریغ شد: چند روزی میشود که نامهات را دریافت کردهام.…
دیروز، ۳۰ سپتامبر برابر با ۹ مهرماه، روز جهانی ترجمه بود. از سال ۱۹۵۳ این روز را به افتخار سنت جروم، که انجیل را ترجمه کرد، جشن میگرفتند، اما به پیشنهاد فدراسیون بینالمللی ترجمه، از سال ۱۹۹۱، این روز وجه بینالمللی و جهانی پیدا…