امید مهرگان: این متن ترجمهی حکایتی از نویسندهی آلمانی یکی دو قرن پیش، هِبِل، است که برخی آن را «زیباترین داستان دنیا» خواندهاند. ترجمهی لفظیتر عنوانش چیزی در این مایه است: «بازدیدار امیدنبسته». ترجمه پارسال شروع شد و در چندین نوبت به اینجا رسید.…
هاینریش بل حدود ۶۵ سال پیش، یعنی اوائل دههی ۵۰ میلادی، به ایرلند سفر کرد و چند ماه در آنجا ماند. برآیند این سفر مجموعهای از یادداشتها بود که با عنوان «یادداشتهای روزانهی ایرلند» منتشر شد. به گفتهی مترجم ایرانی این کتاب، محمود فکری…