این راه بیراه است نویسندهی مهمان: احمد غلامی در اولین دورهی جایزهی نویسندگان و منتقدان مطبوعات که در سال ۱۳۷۸ در دانشگاه تهران برگزار شد، در کنار اهدای جوایز، از احمد محمود تجلیل کردیم. اصلاً فکر نمیکردم او آنقدر خوشحال شود و حضورش به…
امروز، در مراسم روز جهانی داستان کوتاه، بهترین داستانهای مسابقهی داستان کوتاه شهر کتاب (دورهی دوم)، معرفی شدند. صمیمانه، هم به برندگان شادباش میگویم، هم به جماعتِ نسوان!مقام نخست: مهرک زیادلو، داستان «بعد از نیمهشب» ـ لیلا قاسمی، داستان «موج»مقام دوم: ندا کاووسیفر، داستان «شستِ…
حاشیهنویسی ِ جشنوارهای ِ محمدحسن شهسواری (۸ ـ پایانی)معمولاً کسانی که هر روز یادداشتی در بارهی جشنواره مینویسند، روز آخر، جمعبندی خود را از این ده روز ارایه میدهند. من هم البته خواهم داد، اما بگذارید اول اشارهای خیلی کوتاه به دو فیلم دیگر…
خوابگرد: متأسفانه گرفتاری خانوادگی اجازه نداد که در مراسم هفتمین جایزهی گلشیری حاضر باشم و انتظار خوانندگان خوابگرد را برای خواندن گزارشهای خاص خودم پاسخ بدهم؛ ولی پدرام رضاییزاده خواهشام را پذیرفت و برای این که سنتشکنی نشده باشد، گزارشی نوشت به روایتِ خویش…
نوشتن از مراسم جایزهی منتقدان مطبوعات برایم خیلی خوشایند است، ولی خب، از پنجشنبه شب تا اکنون، بازتابِ مراسم هشتمین دورهی آن در فضای وب آنقدر بوده که انگیزهی چندانی برایم باقی نماند، تا از چند و چون آن بنویسم. این جایزه همیشه دو ویژگی کاملاً…
دانشجویان و میراث شهرزاد (۱۳۸۶)
نوع علاقهمندی دانشجویان به ادبیات داستانی
پیشینهی تحقیقدر سال تحصیلی ۱۳۷۸-۷۹ همین نظرسنجی در میان ۵۰۰ دانشجو، تقریباً با همین شرایط انجام شد. برای پرهیز از دوبارهگویی، برای فهم اهمیت این نظرسنجی و نتایج آن، و نیز خصوصیتهای آماری آن نظرسنجی، بهتر است به شمارهی ۴۴ ماهنامهی «ادبیات و فلسفه»…
کم پیش میآید که، برای نوشتن یادداشتی چندسطری در اینجا، قلمم چنان در دستاندازهای ذهنم بیفتد که عاقبت، جملهی شروعم بشود همین که خواندید. حیاتِ ادبی ایران، نه تنها از فشارهای «بیرونی» به «تنگنا» افتاده که از درون نیز «سرطان» قلم کردنِ پای برپادارندگان…
برای ساعتهای گریزم از روزمرگی در روزهای آینده، سه کتاب تازه گرفتهام که به شما هم معرفیشان میکنم:سمت تاریک کلماتیکم مجموعهداستان تازهی «حسین سناپور»، با نام «سمت تاریک کلمات». سناپور حالا دیگر یک داستاننویس جاافتاده است که شهرتش از محافل ادبی بسیار فراتر رفته.…
دو ترجمهی انگلیسی از «شازده احتجاب» هوشنگ گلشیری پیش از این منتشر شده بود، ولی هیچ کدام به صورت کتابی مستقل درنیامده بودند و به اعتقاد فرزانه طاهری ـ مترجم و همسر گلشیری ـ از لحاظ کیفیت ترجمه هم مطلوب نبودند. اما اخیرا ترجمهی…
جایزهی ادبی هوشنگ گلشیری، هر برآیند قوی یا ضعیفی که داشته باشد، هم در ساختار و شیوهی داوری راه و رسم کاملا متفاوتی نسبت به دیگر جوایز دارد و هم این روش پسندیده را دارد که گزارشهای مفصلی از مراحل داوری بدهد. نخستین گزارش…